Подстрочник

Подстрочник :: постер
Рейтинг IMDB 8.70 | Рейтинг кинопоиска 9.04
Страна: Россия
Жанр: документальные, отечественные
Вышел: 2008

«Людвиг Лунгин» в нашем проекте. Если вы не знаете, кто это — вам следует познакомиться с этой талантливой переводчицей! Лунгина начала переводить Карлсона, потому что ее всегда привлекала человеческая нежность.

Режиссер: Олег Дорман
Добавлено: сериал полностью из 15 (06.03.2017)
Подстрочник
At the request of the copyright owner, the season is blocked in your country.
Возможно, вам понравятся эти сериалы
Рецензии
В центре внимания находятся слова Лилианны Лунгиной, которые она произнесла с таким придыханием. Астрид Линдгрен – человек, который заслуживает не просто упоминания или даже целого документального сериала. Ее переводы – лучшее, что случалось с различными адаптациями иностранных произведений на русский язык. Успенский всегда был прямолинеен и прям: он говорил, как мы понимаем реальность.
В каждой серии — такой восхитительный стиль, такая атмосфера и такое мастерство: в них заложен целый смысл жизни зрителя! На русском языке Лилианна рассказывает о своей судьбе – трудной для нее. Она говорит на своем собственном английском; она произносит его вслух (в том числе двух парижских приятелей). Он, как и многие другие документальные писатели, любил экспериментировать с субъективизмом. «Это классно! – говорит он мне; — но тут важно то: она точно знала свое место в фильме... Она умела управлять эпохами, а играть свою роль хорошо». В этом-то и состоит главная причина успеха этого чудесного сериала. Любовь – это самая большая мотивация всего фильма: что есть хорошо, а чего нет?
Очень хороший сериал, очень понравился. Удивительная атмосфера и необычайный юмор авторов заставили нас почувствовать то самое обыденное в обычной жизни. Творцы проекта постарались. Я бы отметил, что они справились с историзмом сериала! Но мне нравилось все, что происходит в сериале и я его советую вам потому...